[CrackMonkey] Linux virora
Rick Moen
rick at linuxmafia.com
Mon Jan 24 18:52:57 PST 2000
Quoting Nick Moffitt (nick at zork.net):
> Rick, your FAQ entry on the state of virora in Linux should be
> updated.
I think we need to call in LatinMonkey.
As a Latin noun, "virus" was 2nd declension neuter, right? Meaning
slime, poison, venom. (And it was a mass noun like "water", rather
than a countable noun like "droplet".)
Except, then, which way would it form plurals? Some such nouns went
-us to -ora. But then the vocative would be vire, and the accusative
viros -- but they aren't. Alternatively, -us might go to -a, but then
the vocative would be virum, which it isn't.
So, I don't see that either form is supportable -- and that maybe this
word never had a Latin plural, because it was (as mentioned) a mass
noun.
_Or_, I might not have the faintest idea what I'm talking about, and
ought to stay the hell out of classical grammar.
--
Cheers, "Ceterum censeo Linux propaganda est."
Rick Moen -- Seth David Schoen
rick at linuxmafia.com
More information about the Crackmonkey
mailing list